Identifier:

GBd-TD2-01_sentence_4

Tokens:
az madan ī X tāzīgān ō_ī ērān_šahr rawāgēnīd ān -šān dušdēnīh dušxwāhīh ī az kayān hudēnīh ud az dēn_burdārān āzarmīgišn ānāft
    Translations:
  • deu - Seit dem Kommen der Araber nach Iranland wurde diese ihre schlechte Religiosität (und) Übelwollen verbreitet, welche von den Kayaniden die Gutreligiosität und von den Dēn-Trägern die Respektabilität ablenkte.

az from ADP AdpType:Prep madan come NOUN VerbForm:Inf Subcat:Intr ī ezafe DET X tāzīgān Arab NOUN Number:Plur Animacy:Hum ō_ī to ADP AdpType:Prep ērān_šahr Iranland PROPN Animacy:Inan NameType:Geo rawāgēnīd propagate VERB Tense:Past Number:Sing Person:3 Mood:Ind Subcat:Tran VerbForm:Fin ān that DET PronType:Dem Deixis:Remt -šān they PRON PronType:Prs Number:Plur Case:Acc Person:3 dušdēnīh evil religiousness NOUN Animacy:Inan dušxwāhīh malevolence NOUN Animacy:Inan ī which SCONJ PronType:Rel az from ADP AdpType:Prep kayān Kayanian NOUN Number:Plur NameType:Oth Animacy:Inan hudēnīh good religiousness NOUN Animacy:Inan ud and CCONJ az from ADP AdpType:Prep dēn_burdārān Dēn-bearer NOUN Animacy:Hum Number:Plur āzarmīgišn respectability NOUN Animacy:Inan VerbForm:Vnoun ānāft avert VERB Person:3 Number:Sing Tense:Past Mood:Ind Subcat:Tran VerbForm:Fin