RFS-TD2-01 - Syntax

Identifier:

RFS-TD2-01_sentence_5

Tokens:
čē man mowbed farrahsrōš rāy dīd ud ōy ī wizurdag ē be nibišt hēd wasān uskārišn be kird hēd
Translations:
  • - [eng] [Anklesaria69] ... for, I saw Magopat Fray-srosh, and he has written an explanation, and has raised many points of view; ...
  • - [eng] [IC] For I saw (or: met?) the mowbed Farrahsrōš (i.e. Farrbaysrōš?), namely him to whom (pl.) you have written a justification (and) have made many deliberations.

čē SCONJ man I PRON Number:Sing Person:1 PronType:Prs mowbed Mazdean priest NOUN Animacy:Hum Gender:Masc farrahsrōš Farrahsrōš PROPN Animacy:Anim Gender:Masc NameType:Giv rāy for ADP AdpType:Post dīd see VERB Mood:Ind Number:Sing Person:3 Subcat:Tran Tense:Past VerbForm:Fin ud X CCONJ ōy he PRON Number:Sing Person:3 PronType:Prs ī who SCONJ PronType:Rel wizurdag NOUN Animacy:Inan Typo:Yes ē one DET Definitive:Ind Typo:Yes be X PART PartType:Vbp nibišt write VERB Subcat:Tran Tense:Past VerbForm:Part hēd be AUX Mood:Ind Number:Plur Person:2 Tense:Pres VerbForm:Fin VerbType:Cop wasān many DET Number:Plur PronType:Ind uskārišn deliberation NOUN Subcat:Tran VerbForm:Vnoun be X PART PartType:Vbp kird do VERB Subcat:Tran Tense:Past VerbForm:Part hēd be AUX Mood:Ind Number:Plur Person:2 Tense:Pres VerbForm:Fin VerbType:Cop