Identifier:

GBd-TD1-03_sentence_585

Tokens:
ohrmazd ān ī gāw kirb ēwēnag ī gāw abar grift ō māh abespārd čiyōn ast ēn rōšngar ī māh abāz ō gēhān tābēd
    Translations:
  • deu - Ohrmazd, den Körper des Rindes (und) die Natur des Rindes aufgenomen habend, übergab (sie) an den Mond, wie ja dies der Erleuchter ist, sodass der Mond zurück in die Welt scheint.

ohrmazd Ohrmazd PROPN Transc:Yes NameType:Giv Animacy:Anim ān that DET PronType:Dem Deixis:Remt ī ezafe DET gāw cow NOUN Animacy:Nhum kirb body NOUN Animacy:Inan ēwēnag nature NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET gāw cow NOUN Animacy:Nhum abar over ADV AdvType:Loc grift take VERB Tense:Past VerbForm:Conv Subcat:Tran ō to ADP AdpType:Prep māh moon NOUN abespārd commit VERB Mood:Ind Person:3 Subcat:Tran VerbForm:Fin Number:Sing Tense:Past čiyōn as SCONJ ast be AUX Number:Sing Mood:Ind Subcat:Intr VerbForm:Fin Tense:Pres Person:3 VerbType:Cop ēn this PRON PronType:Dem Deixis:Prox rōšngar illuminator NOUN Animacy:Inan ī which SCONJ PronType:Rel māh moon NOUN abāz back ADV AdvType:Man ō to ADP AdpType:Prep gēhān world NOUN tābēd shine VERB Number:Sing Subcat:Tran Tense:Pres VerbForm:Fin Person:3 Mood:Ind