Identifier:

AOD-K20-01_sentence_20

Tokens:
hēnd andar āwām ī wad āsānīh ēk sarag dānāgīh ud frazānagīh rāy tisiz tis dārēd ud ranǰag bawēd
Translations:
  • - [deu] [TJ] Zwei sind es, die in schlechten Zeiten eine Erleichterung (sind): Der eine (ist) der Kopf [des Weisen, der] wegen (seines) Wissens und Intelligenz [eine Angelegenheit] für überhaupt keine Angelegenheit hält und (deswegen auch) nicht beunruhigt wird. Der andere (ist) der +Unwissende, der wegen (seiner) Unwissenheit eine Angelegenheit für überhaupt keine Angelegenheit hält [und] (deswegen auch) nicht beunruhigt wird.
  • - [eng] There are two things which are a comfort in evil times: one is the heart of a wise man who, on account of his wisdom and learning, does not regard a thing as anything whatever, and is not distressed (thereby); ...

two NUM NumType:Card hēnd be AUX Mood:Ind Number:Plur Person:3 Subcat:Intr Tense:Pres VerbForm:Fin VerbType:Cop which PRON PronType:Rel andar in ADP AdpType:Prep āwām time NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET wad bad ADJ āsānīh ease NOUN Animacy:Inan ēk one NUM NumType:Card sarag head NOUN dānāgīh knowledge NOUN Animacy:Inan ud and CCONJ frazānagīh intelligence NOUN Animacy:Inan rāy because of ADP AdpType:Post tisiz at all PART PartType:Neg tis matter NOUN Animacy:Inan not PART PartType:Neg dārēd hold VERB Mood:Ind Number:Sing Person:3 Subcat:Tran Tense:Pres Typo:Yes VerbForm:Fin ud and CCONJ ranǰag troubled ADJ not PART PartType:Neg bawēd become VERB Mood:Ind Number:Sing Person:3 Subcat:Intr Tense:Pres VerbForm:Fin