Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_1699

Tokens:
xwāstag ī pad ān ēwēnag pad absēg ī pidarān abāz kunišn None čē ō -z frazendān dād ēstēd pad kardag None pad absēg ī pidarān ō kird None ,
    Translations:
  • deu - ... „Die Sache, die auf dieser Weise (in das Vermögen gelangt), soll man nicht zurück in die Rente der Eltern übermachen, denn sie gilt auch den Kindern als geschenkt {IC: eher: denn sie ist ... geschenkt worden}“, sondern sie wird pad kardag (

that SCONJ xwāstag object NOUN Animacy:Inan ī which SCONJ PronType:Rel pad in ADP AdpType:Prep ān that DET PronType:Dem ēwēnag manner NOUN Animacy:Inan pad in ADP AdpType:Prep absēg compensation/pay/annuity (Ger. ‘Rente’ (Macuch 1981)) NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET pidarān father NOUN Gender:Masc Animacy:Hum Number:Plur abāz back ADV AdvType:Man not PART PartType:Neg kunišn do VERB Mood:Nec VerbForm:Vnoun Subcat:Tran null čē since SCONJ ō to ADP AdpType:Prep -z also ADV frazendān child NOUN Animacy:Hum Number:Plur dād give VERB VerbForm:Part Tense:Past Subcat:Tran ēstēd stand AUX Mood:Ind Person:3 Tense:Pres VerbType:Cop Subcat:Intr VerbForm:Fin Number:Plur but CCONJ pad in ADP AdpType:Prep kardag (legal) practice NOUN Animacy:Inan null pad in ADP AdpType:Prep absēg compensation/pay/annuity (Ger. ‘Rente’ (Macuch 1981)) NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET pidarān father NOUN Animacy:Hum Number:Plur Gender:Masc ō to ADP AdpType:Prep kird take VERB Tense:Past Mood:Ind Person:3 Subcat:Tran Number:Sing VerbForm:Fin null to transfer , PUNCT