Identifier:

GBd-TD1-03_sentence_1265

Tokens:
ka dēwān ō padīragīh rasēnd sardīh pad -iš hilēnd ān ī āb afsārēnd ud hušk kunēnd wārēd
    Translations:
  • deu - Wenn die Dämonen zum Gegenangriff kommen, lassen (sie) Kälte darauf, lassen dieses Wasser gefrieren und machen es trocken, sodass (es) nicht regnet.

ka when SCONJ dēwān demon NOUN Transc:Yes Animacy:Anim Number:Plur ō to ADP AdpType:Prep padīragīh confrontation NOUN Animacy:Inan rasēnd arrive VERB Person:3 Number:Plur Subcat:Intr VerbForm:Fin Tense:Pres Mood:Ind sardīh coldness NOUN Animacy:Inan pad at ADP AdpType:Prep -iš it PRON Case:Acc Person:3 Number:Sing PronType:Prs hilēnd release VERB Subcat:Tran Mood:Ind VerbForm:Fin Number:Plur Person:3 Tense:Pres ān that DET PronType:Dem Deixis:Remt ī ezafe DET āb water NOUN Animacy:Inan afsārēnd freeze VERB Mood:Ind Person:3 Tense:Pres Number:Plur VerbForm:Fin Subcat:Tran ud and CCONJ hušk dry ADJ kunēnd make VERB Tense:Pres Person:3 VerbForm:Fin Subcat:Tran Number:Plur Mood:Ind so that SCONJ until SCONJ not PART PartType:Neg wārēd rain VERB Tense:Pres Person:3 VerbForm:Fin Mood:Ind Subcat:Intr Number:Sing