Identifier:

GBd-TD1-03_sentence_1030

Tokens:
čiyōn māhīg rāy gōwēd pad hangām ī pus_ō_xwāhišnīh pad ān ī tazāg āb frōd šawēnd ud ē hāsr dranāy ast čahār_ēk ī frasang -ēw pad āb frōd šawēnd ud ē hāsr ham_ēwēnag padīrag ī āb abāz āyēnd
    Translations:
  • deu - Wie (man) über die Fische sagt, dass (sie) in der Paarungszeit [wörtl.: Zeit des Kinderwunsches] in fließendem Gewässer hinunterschwimmen [wörtl.: gehen] und ein Hāsr lang -(das) ist ein Viertel einer Parasange- zu zweit mit dem Strom schwimmen und ein Hāsr in gleicher Weise gegen den Strom zurückschwimmen.

čiyōn as ADV AdvType:Man māhīg fish NOUN Animacy:Nhum rāy about ADP AdpType:Post gōwēd say VERB Subcat:Tran VerbForm:Fin Tense:Pres Number:Sing Person:3 Mood:Ind that SCONJ pad at ADP AdpType:Prep hangām time NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET pus_ō_xwāhišnīh mating season NOUN Typo:Yes Animacy:Inan pad in ADP AdpType:Prep ān that DET PronType:Dem Deixis:Remt ī ezafe DET tazāg flowing ADJ āb water NOUN Animacy:Inan frōd down ADV AdvType:Loc šawēnd go VERB Person:3 Tense:Pres Mood:Ind Number:Plur Subcat:Intr VerbForm:Fin ud and CCONJ ē one NUM NumType:Card hāsr Hāsr NOUN Animacy:Inan dranāy length NOUN Animacy:Inan ast be AUX Mood:Ind Number:Sing Subcat:Intr VerbType:Cop Tense:Pres VerbForm:Fin Person:3 čahār_ēk a quarter NUM NumType:Frac ī ezafe DET frasang parasang NOUN Animacy:Inan -ēw one NUM NumType:Card two NUM NumType:Card two NUM NumType:Card Echo:Rdp pad in ADP AdpType:Prep āb water NOUN Animacy:Inan frōd down ADV AdvType:Loc šawēnd go VERB Subcat:Intr Tense:Pres Person:3 VerbForm:Fin Number:Plur Mood:Ind ud and CCONJ ē one NUM NumType:Card hāsr Hāsr NOUN Animacy:Inan ham_ēwēnag in the same manner ADV Typo:Yes AdvType:Man padīrag against ADP AdpType:Prep ī ezafe DET āb water NOUN Animacy:Inan abāz back ADV AdvType:Man āyēnd come VERB Subcat:Intr VerbForm:Fin Tense:Pres Number:Plur Mood:Ind Person:3